martes, 17 de diciembre de 2013

Cómo se dice "relativo" en hebreo



יַחֲסִית, בְּאֹפֶן יַחֲסִי


אַלְבֶּרְט אַיינְשְׁטַיין, אָבִיהָ שֶׁל תּוֹרַת הַיַּחֲסוּת
Albert Einstein, el padre de la teoría de la relatividad
 listen and repeat
El sentido de la palabra relativo en hebreo puede ser traducido en varias maneras:

יַחֲסִית listen and repeat se usa para hablar de una relación:

הוּא בַּיִת גָּדוֹל, יַחֲסִית לָאֵזוֹר.
Es una casa grande, en relación con la zona.

y

יַחֲסִית לַח הַיּוֹם.
Es relativamente húmedo hoy.

La expresión בְּאֹפֶן יַחֲסִי listen and repeat significa, literalmente, de manera relativa. Se usa sobretodo en comparaciones:

תֵּל אָבִיב חֲמִימָה בַּחֹרֶף, בְּאֹפֶן יַחֲסִי לִירוּשָׁלַיִם הַקָּרָה מִמֶּנָּה.
 Tel Aviv es caliente en el invierno comparado con Jerusalén, donde hace más frio.

La raíz י.ח.ס (y.kh.s) significa relatividad.  

No hay comentarios:

Publicar un comentario