פִּתּוּי
La porción de la Torá que se lee este Shabat por los Judíos de todo el mundo cuenta la historia de José, quien es vendido por sus hermanos y, finalmente, llega a trabajar como cuidador en el hogar de un ministro de Egipto ... cuya mujer intenta seducir al joven israelita.
La palabra hebrea para tentación es פִּתּוּי listen and repeat, la forma nominal del verbulo activo -intensivo "lamed-hey" לְפַתּוֹת listen and repeat, cuya raíz es פ.ת.ה (p.t.h). Esta palabra también significa seducir.
Por ejemplo:
אֵשֶׁת פּוֹטִיפַר מְפַתָּה אֶת יוֹסֵף, אָבָל הוּא מְסָרֵב לְהִכָּנַע.
La mujer de Potiphar seduce a José, pero él se niega a ceder.
Ser seducido es לְהִתְפַּתּוֹת listen and repeat, un verbo reflexivo -intensivo "lamed-hey" con la misma raíz.
No hay comentarios:
Publicar un comentario