martes, 8 de octubre de 2013

Como se dice "cinta de correr" en hebreo



הֲלִיכוֹן

La palabra hebrea para  "cinta de correr"  es  הֲלִיכוֹן listen and repeat, que viene del verbo לָלֶכֶת listen and repeat - andar- con la raíz ה.ל.כ (h.l.k)  



Por ejemplo:

הִיא מַגִּיעָה לְמָכוֹן הַכֹּשֶׁר כָּל בֹּקֶר וְהוֹלֶכֶת עַל הַהֲלִיכוֹן.
Ella viene al gimnasio todas las mañanas y anda en la cinta de correr.


Pero הליכון también significa andador:

כְּשֶׁהוּא הִגִּיעַ לְגִיל מְבֻגָּר מְאֹד, הוּא הִתְחִיל לָלֶכֶת עִם הֲלִיכוֹן.
Cuando llegó a una edad muy avanzada, empezó a caminar con un  andador.

Para eliminar la ambigüedad, los israelíes se refieren a menudo a una cinta de correr como un   הֲלִיכוֹן כֹּשֶׁר listen and repeat  .

No hay comentarios:

Publicar un comentario