lunes, 15 de julio de 2013

Como se dice "compromiso" en hebreo

פְּשָׁרָה



Un compromiso es  una herramienta necesaria para solucionar un conflicto.
La palabra hebrea para compromiso  es  פְּשָׁרָה ( listen and repeat), y para hacer un  compromiso se usa el verbo  לְהִתְפַּשֵּׁר - reflexivo -intensivo  הִתְפַּעֵל ( listen and repeat). (Comprometer con el sentido de prejudiciar, poner en peligro es     לְסַכֵּן ( listen and repeat)

La raíz es פ.שׁ.ר (p.sh.r), pero no está muy claro cómo esta raíz genera el sentido de compromiso.
  
Por un lado, agua tibia, ni fria ni caliente  es  מַיִם פּוֹשְׁרִים ( listen and repeat). Entonces, podemos teoretizar que   פשרה es un enfriamiento de los espíritus.


Por otro lado, una palabra bíblica para  interpretación o sentido es  פֵּשֶׁר ( listen and repeat), lo que lleva a la idea de que  פשרה es  una decisión que ofrece una nueva interpretación en cierta situación.  



Un ejemplo:

הַשְּׁנַיִם חִפְּשׂוּ פְּשָׁרָה וּבַסּוֹף מָצְאוּ.
Los dos buscaron  un compromis y al final lo encontraron.

No hay comentarios:

Publicar un comentario