קָרוֹב לְוַדַּאי
El hebreo tiene una manera de sonar un poco demasiado confiado a veces. Utilizamos seguramente con el significado de probablemente, como en:
הוּא בֶּטַח יַגִּיעַ תּוֹךְ שְׁתֵּי דַּקּוֹת.
Probablemente él (seguramente) llegue en el plazo de dos minutos.
Y cuando queremos decir más que probable, estamos literalmente cerca de la certeza: קָרוֹב לְוַדַּאי listen and repeat.
Por ejemplo:
קָרוֹב לְוַדַּאי שֶׁהִיא תַּגִּיעַ לְבִקּוּר הַקַּיִץ.
Es casi seguro que ella vendrá para una visita este verano.
No hay comentarios:
Publicar un comentario