יַחֲסִית, בְּאֹפֶן יַחֲסִי
|
אַלְבֶּרְט אַיינְשְׁטַיין, אָבִיהָ שֶׁל תּוֹרַת הַיַּחֲסוּת
Albert Einstein, el padre de la teoría de la relatividad
listen and repeat |
El sentido de la palabra relativo en hebreo puede ser traducido en varias maneras:
הוּא בַּיִת גָּדוֹל, יַחֲסִית לָאֵזוֹר.
Es una casa grande, en relación con la zona.
y
יַחֲסִית לַח הַיּוֹם.
Es relativamente húmedo hoy.
La expresión בְּאֹפֶן יַחֲסִי listen and repeat significa, literalmente, de manera relativa. Se usa sobretodo en comparaciones:
תֵּל אָבִיב חֲמִימָה בַּחֹרֶף, בְּאֹפֶן יַחֲסִי לִירוּשָׁלַיִם הַקָּרָה מִמֶּנָּה.
Tel Aviv es caliente en el invierno comparado con Jerusalén, donde hace más frio.
La raíz י.ח.ס (y.kh.s) significa relatividad.