lunes, 13 de enero de 2014

Cómo se dice "estar de buen /mal humor" en hebreo



מַצַּב רוּחַ


Humor, en el contexto de estado de animo es  מַצַּב רוּחַ listen and repeat - literalmente, estado de espíritu. 



La calidad de מצב רוח puede ser determinada en el contexto, sin necesidad de explicaciones adicionales:

יֵשׁ לָהּ מַצַּב רוּחַ.
Ella está de buen humor (literalmente, ella tiene humor).

y

אֵין לוֹ מַצַּב רוּחַ.
Él está de mal humor (literalmente, no tiene humor).

Un uso correcto requiere el prefijo -בּ listen and repeat  :

הֵם בְּמַצַּב רוּחַ טוֹב.
Ellos están de buen humor.

Para decir que alguien está de mal humor se puede usar también  la palabra abreviada  מְצֻבְרַח listen and repeat, por ejemplo:

הַיַּלְדָּה לֹא יָשְׁנָה מַסְפִּיק בַּלַּילָה, וְלָכֵן הִיא מְצֻבְרַחַת.
La chica no ha dormido lo suficiente por la noche, así que está de mal humor.

No hay comentarios:

Publicar un comentario