קָרְבָּן
Hoy en día, ya no se hacen sacrificios animales en Israel o en el mundo. Así que a la palabra que antes significaba un sacrificio animal - קָרְבָּן listen and repeat - se le dio un nuevo sentido, el de una persona "sacrificada" por las circunstancias - una victima.
Por ejemplo:
הוּא נָפַל קָרְבָּן לְשֹׁד.
Cayó victima a un robo.
y
בְּיַמִים אֵלֶּה אָנוּ זוֹכְרִים אֶת קָרְבָּנוֹת הַשּׁוֹאָה וּפְעֻלּוֹת הָאֵיבָה.
En estos días recordamos a las víctimas del Holocausto y de (los) actos de terror.
No hay comentarios:
Publicar un comentario