domingo, 1 de septiembre de 2013

Cum se dice "arrepentimiento" en hebreo




חֲרָטָה, לְהִתְחָרֵט

Al acercarse el Nuevo Año Judío, muchos de nosotros estamos mirando hacia atrás con un popurrí de pensamientos y emoción, hacia cosas de las que estamos orgullosos, así como cosas de las que nos arrepentimos.

La palabra en hebreo moderno  para decir lamento, arrepentimiento como sustantivo
o remordimiento es  חֲרָטָה  listen and repeat.

Por ejemplo:

הַחֲרָטָה הִיא חֵלֶק מֵהַחַיִּים.
El arrepentimiento hace parte de la vida .

Hay que notar el uso del artículo definido   -הַ  listen and repeat antes de estos sustantivos.



Arrepentirse de algo, lamentar, como verbo reflexivo, es  לְהִתְחָרֵט  listen and repeat

Por ejemplo:

הִיא הִתְחָרְטָה עַל הַהַחְלָטָה רַק מִסְפַּר רְגָעִים אַחֲרֵי שֶׁהִיא קִבְּלָה אֹתָהּ.
Ella lamentó su decisión tan sólo unos minutos después de haberla tomado.

להתחרט también signífica retirarse.

No hay comentarios:

Publicar un comentario