lunes, 23 de septiembre de 2013

Como se dice "a orbita" y "rodear" en hebreo



לְהַקִּיף

Orbitar o rodear es  לְהַקִּיף listen and repeat. Es  un verbo  activo-causativo de la raíz  נ.ק.פ (n.k.p) con el sentido de pasar el tiempo: cuando algo orbita alrededor de otro objeto, pasa por ese objeto desde el punto de vista del tiempo y el espacio.

Por ejemplo:

כַּדּוּר הָאָרֶץ מַקִּיף אֶת הַשֶּׁמֶשׁ.
El planeta Tierra orbita alrededor del Sol.

y

בְּסֻכּוֹת הַכֹּהֲנִים הִקִּיפוּ אֶת הַמִּזְבֵּחַ בִּזְמַן בֵּית הַמִּקְדָּשׁ.
En Sukkot, los sacerdotes rodeaban el altar en la época del Templo.

El sustantivo  abstracto derivado de  להקיף es  הַקָּפָה listen and repeat
Por ejemplo:

בְּשִׂמְחַת תּוֹרָה, יְהוּדִים רוֹקְדִים עִם סִפְרֵי תּוֹרָה בְּהַקָּפוֹת.
En Simhat Torah (literalmente, la alegría de la Torá), los Judíos bailan con los rollos de la Torá en  rondas.


No hay comentarios:

Publicar un comentario