הַמַּלָּחִים עוֹבְדִים עַל הַסְּפִינָה.
Los marineros están trabajando en el barco.
Con una secuencia de vocales ah-AH y con la segunda letra de la raíz acentuada, מַלָּח sigue el modelo de los nombres de otras profesiones, como טַבָּח listen and repeat carnicero y נַגָּר listen and repeat carpintero.
No se debe confundir מלח con ְמַלְאָך listen and repeat que significa ángel, o en hebreo bíblico también mensajero, aunque hoy las dos palabras se pronuncian casi igual.
Y tampoco se debe confundir מַלָּח con מֶלַח listen and repeat sal - a pesar de que las dos palabras se escriban de la misma manera.
No hay comentarios:
Publicar un comentario